Programmes cantonaux

Certains cantons suisses gèrent des programmes d’échanges et de mobilité de groupe ou individuels. Ces programmes sont proposés aux élèves, aux apprentis, aux enseignants ou aux établissements scolaires de ces cantons, en collaboration ou non avec des cantons partenaires. Quelques offres sont ouvertes à tous les cantons.

Recherche d'un programme cantonal

Movetia tient à jour une liste de ces offres cantonales et présente les liens directs vers les sites internet dédiés à ces programmes. Filtrez la liste par sorte d’échange (en groupe ou individuel), par niveau scolaire (enseignement scolaire ou formation professionnelle) et par canton pour découvrir l’éventail de ces prestations ou pour trouver une opportunité offerte dans votre canton.

Je vis ou mon école/institution/organisation se trouve dans le canton

réinitialisation

Programme

Description de projet

12ème année linguistique

Une fois leur scolarité obligatoire terminée, les élèves peuvent choisir de répéter leur 12ème année scolaire dans une autre région linguistique de Suisse. Les participants sont immergés dans la culture et la langue d'accueil. 

14-14, Echange individuel pendant le temps scolaire

Ce programme d'échange individuel entre des cantons suisses et l'Alsace est ouvert aux jeunes de 13 à 16 ans et se déroule sur le temps scolaire. Une fois inscrits, les participants sont jumelés et passent deux semaines dans la famille et dans l'établissement scolaire de leur binôme, puis accueillent leur partenaire d'échange chez eux pendant deux semaines. 

Année en immersion, Canton du Valais

Tous les élèves valaisans du Secondaire I et du Secondaire II ont la possibilité d'effectuer une année en immersion dans l'autre partie linguistique du canton du Valais. L'inscription passe par le Bureau des Echanges Linguitiques valaisan.

Auslandpraktika für Lehrabgänger

Cette offre très flexible proposée après l’obtention du CFC, axée sur l’Angleterre, doit être considérée comme une alternative au traditionnel séjour linguistique. Le stage en entreprise (d’une durée comprise entre un minimum recommandé de 3 mois et un an) couvre le même domaine d’activité que la formation professionnelle initiale suivie en Suisse.Groupe professionnel: employé-e-s de commerce CFC, laborantin-e-s CFC, assistant-e-s méd. CFC, assistant-e-s en pharmacie CFC, assistant-e-s en méd. vétérinaire CFC et droguistes CFC; autres professions sur demande et selon stages disponibles.

Bain linguistique

Les élèves de 1ère année du secondaire peuvent, pendant deux semaines, fréquenter l’enseignement dans un collège alsacien de l’autre côté de la frontière. Réciproquement, des élèves alsaciens viendront également à Bâle pendant deux semaines. Toutes les écoles concernées sont desservies par les transports en commun. Les élèves retournent chez eux le soir mais prennent le repas de midi à la cantine de l’école. 

Berufsbildungsaustasch

Pour les métiers de couvreur-euse, de façadier-ère et d’étancheur-euse, l’association Polybat aspire à un échange continu avec les écoles professionnelles d’Hallein (AT) et de Waldkirchen (DE). Pour celui d’échafaudeur-euse, elle entretient une collaboration avec l’école professionnelle de Gross-Gerau (DE). Les apprenti-e-s motivés et intéressés suivent un stage en entreprise de 3 semaines qui leur permet de sortir de leur quotidien professionnel habituel et d’élargir leur horizon métier. Groupe(s) professionnel(s): métiers du bâtiment.

Careerboost Abroad

Ce programme de mentoring s’adresse aux nouveaux employé-e-s de commerce et aux diplômé-e-s de professions techniques souhaitant effectuer un stage de longue durée en Irlande ou en Grande-Bretagne. Ce stage leur permet d’élargir leurs compétences professionnelles, de découvrir les meilleures pratiques en usage à l’étranger et d’approfondir leurs connaissances linguistiques par une pratique quotidienne. Groupe(s) professionnel(s): métiers commerciaux et techniques (selon stages disponibles).

Deux im Schnee

Ce camp de ski d'une semaine a pour but de permettre aux élèves de la 7ème à la 9ème HarmoS des cantons de Genève et de Berne d'entrer en contact dans un contexte sportif. Les enseignants et enseignantes intéressé-es inscrivent leur classe, qui sont ensuite jumelées pour former des partenariats bilingues. Le programme est aussi ouvert aux autres cantons, dans la mesure des places disponibles.

Deux langues - ein Ziel

Cet échange par rotation de 9 jours est ouvert aux classes de 7ème HarmoS et doit être organisé par les enseignants et enseignantes avec l'appui des responsables cantonaux des échanges. Les élèves des classes participantes sont jumelés en binômes bilingues, puis divisés en deux groupes. Le premier groupe visite la classe partenaire et vit dans la famille de son ou sa partenaire du samedi au mercredi, puis c'est au tour du deuxième groupe de partir en échange, du mercredi au dimanche. 

Deux langues - ein Ziel+

Les élèves ayant participé à l'échange par rotation de 9 jours "Deux langues, ein Ziel" peuvent continuer l'échange avec leur binôme de façon individuelle.  

Echange individuel de courte durée avec l'Allemagne, l'Italie ou l'Espagne

Ce programme permet d'une part aux élèves valaisans de secondaire I de passer 15 jours dans une famille en Allemagne et d'autre part aux élèves de secondaire II de passer 15 jours dans une famille d'accueil en Allemagne, Espagne ou Italie. L'échange est réciproque et implique donc aussi l'acceuil du correspondant en Valais. Les séjours d'effectuent pendant les vacances scolaires et l'inscription et le jumelage passe par le Bureau des Echanges Linguitiques valaisan.  

Echange individuel de moyenne durée avec la Suisse allemande, l'Allemagne, l'Espagne ou un pays anglophone

Ce programme permet d'une part aux élèves valaisans de secondaire II de passer 2 à 3 mois dans une famille d'accueil en Suisse, Allemagne, Espagne ou un pays anglophone. L'inscription passe par le Bureau des Echanges Linguitiques valaisan.  

Echange individuel pendant le temps scolaire genevois

Cette possibilité d'échange individuel national sur le temps scolaire est destiné aux élèves de 11ème HarmoS (éventuellement de 10ème HarmoS). Les inscriptions aux programme se font par les établissements scolaires qui souhaitent offrir cette possibilité à leurs élèves. Les établissements scolaires sont jumelés, les élèves souhaitant participer répartis en deux groupes puis jumelés. Les participants passent une semaine dans la famille et dans l'établissement scolaire de leur binôme, puis accueillent leur partenaire d'échange chez eux pendant une semaines (mardi à mardi). Les déplacements se font en groupe.

Echanges individuels réciproques avec l’Allemagne ou l’Autriche

Cet échange dure 4 semaines en tout (deux en Allemagne ou en Autriche et deux d’accueil du correspondant en Suisse). Les participants suisses s'inscrivent auprès du bureau de échanges du canton de Vaud et sont ensuite jumelés par ce service. Le voyage s’effectue en groupe. Il est accompagné par un ou plusieurs responsables au départ de la gare CFF de Lausanne.

Eurodyssey

Pour les jeunes entre 18 et 30 ans ayant terminé leur formation, le programme Eurodyssey permet d'aller effectuer un stage de trois à sept mois dans un pays européen.

Europapraktikum nach der Lehre

Durant l’année suivant l’obtention de leur CFC ou de leur maturité professionnelle, des apprenti-e-s peuvent effectuer un stage en entreprise dans un pays de l’UE. Ce stage dure entre 4 et 12 mois. Il commence obligatoirement par un cours de langue de 4 semaines au moins. Groupe(s) professionnel(s): tous.

FRI-PM+: FRIbourg - Pool de Mobilités post-CFC pour apprentis issus du système dual de formation

Chaque année, l’école professionnelle permet à environ 5 diplômé-e-s du canton de Fribourg d’effectuer un stage professionnel en Allemagne, en France ou en Grande-Bretagne. La durée de ce stage et de 4 à 7 mois.Groupe(s) professionnel(s): tous (selon stages disponibles).

Journées thématiques

Le canton de Genêve met à disposition des programmes d'activités de un à deux jours que les classes genevoises peuvent proposer à leur partenaires d'échange. Quatres thèmes sont proposés : Genève touristique, Genève internationale, Genève sportive et Genève culturelle.

Jura-Erasmus+

Le projet Jura-Erasmus+ est piloté par le Centre jurassien d’enseignement et de formation (CEJEF) et a pour objectif de permettre aux jeunes jurassien-ne-s, pendant ou après leur formation professionnelle, d'effectuer un stage en entreprise en Allemagne ou en Angleterre. Ouvert à tous les profils d’apprenti-e-s, ce projet cible toutefois les jeunes employé-e-s de commerce pour qui la maîtrise des langues est particulièrement importante, et pour qui un stage à l’étranger constitue un atout indéniable sur le marché de l’emploi. Jura-Erasmus+ se compose de trois volets destinés à trois publics-cibles différents :Stages de 6 mois pour jeunes diplômé-e-s des filières professionnelles dans une entreprise, stages de 12 mois en Allemagne pour les élèves effectuant leur maturité professionnelle commerciale, stages de 4 semaines pour les élèves employé-e-s de commerce de la division commerciale. Toutes les mobilités débutent par un cours de langue et se poursuivent par un stage en entreprise.

Jura-Leonardo

Pour les jeunes entre 18 et 30 ans ayant terminé leur formation, le programme Eurodyssey permet d'aller effectuer un stage de trois à sept mois dans un pays européen.

Landwirtschaftliches Traineeprogramm während der beruflichen Ausbildung

Il est bon que les jeunes professionnel-le-s engrangent des expériences professionnelles sur lesquelles ils pourront s’appuyer, à long terme, dans leur propre exploitation. Pour cette raison, les apprenti-e-s de dernière année effectuent un stage en entreprise de 2 à 5 mois dans un pays européen (Allemagne, Danemark, France, Pays-Bas ou Irlande). Hébergés dans une famille d’accueil, ils participent aux travaux quotidiens d’une exploitation et découvrent ainsi de nouvelles méthodes de travail. Groupe(s) professionnel(s): métiers de l’agriculture.

Lernende besuchen Lernende

Programme d’échanges proposé durant ou après l’apprentissage aux personnes souhaitant effectuer un stage en entreprise de 3 semaines au minimum. L’échange peut se dérouler dans une autre région linguistique de Suisse ou un autre pays européen. Cette offre est proposée dans tous les métiers, durant ou après l’apprentissage. Groupe(s) professionnel(s): tous (selon disponibilité).

Lernmobilität für Fleischfachleute

Les apprenti-e-s de 2e ou de 3e année effectuent un stage de 2 semaines dans une entreprise d’accueil en Autriche ou aux Pays-Bas, parfois en suivant des cours dans une école professionnelle en parallèle. Groupe(s) professionnel(s): métiers de l’économie carnée.

Longbridge: un week-end anglophone

Dans la Villa Jugend à Aarburg, des élèves de la 7e à la 11e année (Bâle-Ville) ou de la 9e à la 11e année (Argovie, Bâle-Campagne) ont la possibilité, l’espace d’un week-end, de plonger dans l’univers anglophone non seulement en parlant anglais mais aussi en se familiarisant avec les coutumes, les habitudes alimentaires et les sports usuels dans les pays anglophones. Ils sont encadrés par de jeunes intervenants de langue anglaise. Des camps de vacances sont également proposés sur ce même modèle. 

MobiLingua

Les apprentis intéressés peuvent effectuer des séjours à Bournemouth (UK) ou à Potsdam (DE). Ces expériences de travail peuvent être vécues en groupe ou individuellement. 

MobiLingua Exchange

«MobiLingua Exchange» fait partie intégrante du programme de mobilité et de langues étrangères MobiLingua du service de la formation et du perfectionnement du canton de Lucerne. Confronté à une demande croissante, MobiLingua permet chaque année à une soixantaine de diplômé-e-s d’effectuer un stage professionnel d’un mois. Durant ce stage (actuellement proposé en Grande-Bretagne ou en Allemagne), les participant-e-s approfondissent leurs connaissances d’anglais ou d’allemand et les mettent en pratique en exerçant leur métier. Ils regagnent leur entreprise formatrice en ayant gagné en autonomie, en motivation et en maturité et mettent les connaissances acquises à son service. Groupe(s) professionnel(s): métiers du commerce et de l’artisanat, de la santé et du social ainsi que de l’hôtellerie et de la gastronomie.
 

Mobilität für Lehrabgänger/innen aus der Schweizer Berufsbildung

L’offre s’adresse aux diplômé-e-s de toutes les branches souhaitant engranger une expérience professionnelle en Grande-Bretagne, en Irlande, en France, en Espagne ou en Italie après leur formation, pour une durée de 3 à 6 mois. L’entreprise Akzent Sprachbildung organise l’ensemble du séjour pour les apprenti-e-s. Groupe(s) professionnel(s): tous (selon stages disponibles).

MovMem

Le projet MovMem vise à permettre aux entreprises membres de Swissmem d’envoyer facilement leurs apprenti-e-s à l’étranger (Grande-Bretagne, Allemagne et Autriche). Grâce à cette offre, ces derniers peuvent accumuler de précieuses expériences professionnelles dans un autre pays durant l’apprentissage déjà (3e ou 4e année), sur une période de 2 à 3 semaines. Groupe(s) professionnel(s): métiers de l’industrie des machines, des équipements électriques et des métaux.

Partenariat de classes

Chaque classe du canton de Fribourg de 10ème HarmoS doit avoir une classe partenaire de l autre région linguistique. Cette mesure est inscrite dans le plan d'étude cantonal. Les classes travaillent ensemble virtuellement et peuvent aussi choisir de se rencontrer. 

Praktikums- und Sprachaustausch für Floristen EFZ

Ce projet s’adresse à des fleuristes CFC fraîchement diplômés. Le stage se déroule chez un fleuriste situé à proximité de l’école de langues. Deux variantes sont proposées: a) séjour de 2 mois débutant par 2 semaines de cours de langues et se poursuivant par 4-6 semaines de stage, avec approfondissement des connaissances linguistiques durant 2-3 h/semaine; b) séjour de 3 mois débutant par 3 semaines de cours de langues et se poursuivant par un approfondissement des connaissances linguistiques. Pays d’accueil: Belgique, Allemagne, Grande-Bretagne et Espagne. Groupe(s) professionnel(s): fleuristes.

Schweizer I+D Fachleute und Berufsbilder/innen in europäischen Bibliotheken und Archive

Après leur apprentissage, les agent-e-s en information documentaire CFC fraîchement diplômés peuvent effectuer un stage de 3 à 6 mois dans une bibliothèque européenne ou une autre institution dédiée à l’information. Chaque année, une dizaine de diplômé-e-s profitent de cette offre. Sur leur lieu de stage, ils contribuent aux tâches quotidiennes de la bibliothèque. Ils se voient souvent confier un petit projet à réaliser de façon autonome ou sont intégrés dans une petite équipe de projet. Parallèlement à cela, ils peuvent suivre des cours de langue ou d’autres cours (informatique, rhétorique, etc.). Groupe(s) professionnel(s): métiers de l’information et de la documentation.

Semaines d'échange

Le canton des Grisons offre des subventions pour les échange de classes entre les régions linguistiques du canton. La forme des échanges est libre (camps, par demi-classe, par rotation, etc.)

Semaines « compactes »

Le canton des Grisons permet d'approcher les langues nationales dans le cadre de semaines en option, soit sous la forme d échanges de classes dans une autre région linguistique, soit sous la forme de cours intensifs. 

Sprachbad – Immersion

Cet échange par rotation de 9 jours est ouvert aux classes de 5,6,8 et 9ème HarmoS. Des communes suisse-alémaniques et suisse-romandes s'inscrivent au programme. Les enseignants et enseignantes de ces communes peuvent ensuite participer au projet, sous la coordination de l'association Région capitale suisse. Les élèves des classes participantes sont jumelés en binômes bilingues, puis divisés en deux groupes. Le premier groupe visite la classe partenaire et vit dans la famille de son ou sa partenaire  du samedi au mercredi, puis c'est au tour du deuxième groupe de partir en échange, du mercredi au dimanche. 

Swiss Mobility

Une fois leur apprentissage terminé, les jeunes diplômés peuvent passer jusqu'à 9 mois en stage dans une entreprise tessinoise. Au stage s'ajoute des cours de langue italienne.

Tappa professionale in Europa

Le canton du Tessin offre des possibilités d’échanges en Suisse et à l’étranger durant et après la formation professionnelle. Ces offres visent principalement à permettre aux participant-e-s d’engranger de l’expérience professionnelle, d’approfondir leurs connaissances linguistiques en allemand, en français ou en anglais, et de s’insérer pleinement sur le marché du travail suisse et international. Groupe(s) professionnel(s): divers (selon disponibilité).

Vas-y Komm

Ce programme d'échange individuel est ouvert aux jeunes de 13 à 16 ans . Une fois inscrits, les participants sont jumelés et passent deux semaines dans la famille et dans l'établissement scolaire de leur partenaire, puis accueillent leur correspondant d'échange chez eux pendant deux semaines.